Satzverständnis (Teil)

21:09 Apr 30, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Pulmón
Spanish term or phrase: Satzverständnis (Teil)
Es geht um einen Patienten mit Bronchiektasien, zwei Knoten in der Lunge, den Untersuchungen (CT, Zellkultur), die gemacht wurden, das Antibiogramm...
Und dann ohne weiteren Kontext steht unter Verlauf und Kommentare:
"Me comenta que tolera"
Danach kommt schon die Behandlung.
Was ist hier wohl gemeint, "tolera el ejercicio" vielleicht??
Danke für eure Ideen.
Dr-G-Pless
Local time: 08:37



Discussion entries: 3





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search