drag the foot-skids

Spanish translation: Arrastrar los frenos/el freno trasero

12:06 Aug 5, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Motos - motociclismo - eq
English term or phrase: drag the foot-skids
Hablamos de motos grandes de peso pesado. El texto dice:

Heavyweight machines can be a handful at slow speeds and in tight quarters. The novice technique es to DRAG THE FOOT-SKIDS, turn the bars to the stop, feather the clutch to creep around, and finally discover that the bike has a larger turnin diameter than the width of the road (usually discovered just as the front tire threatens to bounce off the pavement onto a loose gravel shoulder).

Agradezco a algún letrado o motociclista que haya por ahí si me le da sentido a esa expresión y al párrafo pues sinceramente me parece jerga y me resultad un poco difícil de asimilar. Muchas gracias.
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 21:16
Spanish translation:Arrastrar los frenos/el freno trasero
Explanation:
Como bien dijiste, esto me parece a mas a una expresion que a otra cosa, y despues de leerlo y releerlo un poco mas me di cuenta lo que realmente era. Te explico en palabras simples lo que hizo (y no deberia hacerse)

Primero empieza a frenar (hasta frenar del todo, aunque tambien se hace mientras se esta movimiento lento), gira el manubrio hasta lo que da y despues empieza a acelerar mientras tiene apretado el embrague y esta puesta una marcha. Asi, entonces va soltando de a poco el embrague y la moto avanza, hasta que te das cuenta que el angulo no te da y tenes que hacer magia para doblar y no caerte si la curva es muy cerrada.


Pero basicamente lo que dice la expresion es que se frena "bruscamente" reduciendo drasticamente la velocidad en vez de hacerlo de forma paulatina.

Fijate en este video mas o menos muestra cerca de los 0:50 segundos, lo que te acabo de comentar.

http://www.youtube.com/watch?v=v-BDrAxjAFI

Espero que te sirva.

Saludos!
Selected response from:

Maximiliano Zapata
Türkiye
Local time: 05:16
Grading comment
Gracias Maximiliano. Te agradezco la esforzada explicación.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Arrastrar los frenos/el freno trasero
Maximiliano Zapata


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arrastrar los frenos/el freno trasero


Explanation:
Como bien dijiste, esto me parece a mas a una expresion que a otra cosa, y despues de leerlo y releerlo un poco mas me di cuenta lo que realmente era. Te explico en palabras simples lo que hizo (y no deberia hacerse)

Primero empieza a frenar (hasta frenar del todo, aunque tambien se hace mientras se esta movimiento lento), gira el manubrio hasta lo que da y despues empieza a acelerar mientras tiene apretado el embrague y esta puesta una marcha. Asi, entonces va soltando de a poco el embrague y la moto avanza, hasta que te das cuenta que el angulo no te da y tenes que hacer magia para doblar y no caerte si la curva es muy cerrada.


Pero basicamente lo que dice la expresion es que se frena "bruscamente" reduciendo drasticamente la velocidad en vez de hacerlo de forma paulatina.

Fijate en este video mas o menos muestra cerca de los 0:50 segundos, lo que te acabo de comentar.

http://www.youtube.com/watch?v=v-BDrAxjAFI

Espero que te sirva.

Saludos!

Maximiliano Zapata
Türkiye
Local time: 05:16
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Maximiliano. Te agradezco la esforzada explicación.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search