zum Tänzer führen

Spanish translation: guiar hacia el cilindro/rodillo bailarín (la bailarina)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zum Tänzer führen
Spanish translation:guiar hacia el cilindro/rodillo bailarín (la bailarina)
Entered by: Mariana T. Buttermilch

17:37 Jan 21, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: zum Tänzer führen
Buenas tardes,

el texto trata sobre una Multiwire Abwickeleinheit y esta expresión aparece en este contexto (número 7):

Einsetzen der Trommel

1) Die Trommel auf die Ladeplattform einführen.

2) Die Sicherheitstür schließen.

3) Mit dem Wahlschalter „Liftposition“ die Trommelgröße auswählen.

4) Die Ladeplattform bis zum automatischen Stopp “AUFWÄRTS” fahren.

5) Den Mitnehmer mit der entsprechenden Bohrung in der Trommel ausrichten.

6) Die Pinole schließen.

7) Die Plattform herunterfahren.

8) Das Drahtbündel gemäß Abb. einlegen und zum Tänzer führen.

Muchas gracias y un saludo,

Ester
Ester G-D
Local time: 17:04
guiar hacia el cilindro bailarín (la bailarina)
Explanation:
eso en la jerga de planta quizá la bailarina por el tipo de movimiento del cilindro!

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2013-01-21 17:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

mira en este link lo mencionan como instalación del cilindro bailarín por lo de Einrichtung: http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/mechanics_mech_e...
Para mi es el cilindro en sí, o si quieres disppositivo del cilindro bailarín, no agregas nada diferente y quedas cubierta si te plantean que has usado cilindro bailarín para dos términos de partida diferentes!!!


--------------------------------------------------
Note added at 58 minutos (2013-01-21 18:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

yo personalmente no me metería con las poleas porque no las menciona en el texto original me parece que si pones dispositivo del rodillo bailarín estás más que sobre seguro, por lo demás, no será un corte de los cilindros que los hace parecer poleas???, te adjunto unos planos en los que se ven dichas einrichtungen: https://www.google.com.ar/search?num=10&hl=es-419&site=imghp...


--------------------------------------------------
Note added at 1 día19 horas (2013-01-23 13:13:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Ester, que tengas un buen día!!!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 13:04
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1guiar hacia el cilindro bailarín (la bailarina)
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
guiar hacia el cilindro bailarín (la bailarina)


Explanation:
eso en la jerga de planta quizá la bailarina por el tipo de movimiento del cilindro!

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2013-01-21 17:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

mira en este link lo mencionan como instalación del cilindro bailarín por lo de Einrichtung: http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/mechanics_mech_e...
Para mi es el cilindro en sí, o si quieres disppositivo del cilindro bailarín, no agregas nada diferente y quedas cubierta si te plantean que has usado cilindro bailarín para dos términos de partida diferentes!!!


--------------------------------------------------
Note added at 58 minutos (2013-01-21 18:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

yo personalmente no me metería con las poleas porque no las menciona en el texto original me parece que si pones dispositivo del rodillo bailarín estás más que sobre seguro, por lo demás, no será un corte de los cilindros que los hace parecer poleas???, te adjunto unos planos en los que se ven dichas einrichtungen: https://www.google.com.ar/search?num=10&hl=es-419&site=imghp...


--------------------------------------------------
Note added at 1 día19 horas (2013-01-23 13:13:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Ester, que tengas un buen día!!!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 13:04
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 258
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
Notes to answerer
Asker: ¡Muchísimas gracias, Mariana! En el texto también mencionan un Tänzereinrichtung, que será el cilindro bailarín que me comentas ¿no?

Asker: Aparece una ilustración junto al texto en la que más que rodillos o cilindros, parecen poleas ya que son finas y tienen un sistema de cableado. ¿Habría alguna solución incluyendo el término "poleas"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass: cilindro, o rodillo bailarín
36 mins
  -> genau Walter!!! en realidad rodillo es más usual!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search