frase sotto

Italian translation: La (o "questa") speciale collaborazione "ICE -GWS" richiede l'immediata...

19:20 Aug 12, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: frase sotto
This special “ICE –GWS” collaboration requires you to provide the mentioned information promptly.
Valeria
Italian translation:La (o "questa") speciale collaborazione "ICE -GWS" richiede l'immediata...
Explanation:
...comunicazione delle suddette informazioni.

HTH
Selected response from:

erme
Italy
Local time: 07:14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2La (o "questa") speciale collaborazione "ICE -GWS" richiede l'immediata...
erme
5 +1V.S.
Francesca Siotto
4Questa ...
Maurizio Valente
4Questa collaborazione “ICE –GWS” particolare vi richiede di fornire le informazioni menzionate pr pr
Tonina Puggioni


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Questa ...


Explanation:
Questa speciale collaborazione tra ICE e GWS presuppone che forniate tempestivamente le suddette informazioni.

Maurizio Valente
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 2401
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
La (o "questa") speciale collaborazione "ICE -GWS" richiede l'immediata...


Explanation:
...comunicazione delle suddette informazioni.

HTH

erme
Italy
Local time: 07:14
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
16 hrs
  -> :-)

agree  verbis
18 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
V.S.


Explanation:
Questa speciale collaborazione ICE–GWS implica un'immediata disponibilità/reperibilità delle informazioni menzionate/suddette



Francesca Siotto
Italy
Local time: 07:14
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3673

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia De Rocco
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Questa collaborazione “ICE –GWS” particolare vi richiede di fornire le informazioni menzionate pr pr


Explanation:
Finisco la frase ' prontamente'o adeguatamente.

Tonina Puggioni
Italy
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  verbis: non mi pare mica tanto italiano...............
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search