GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:31 Sep 2, 2012 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Оборудование для походной кухни | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktoria VR Russian Federation Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | жаропрочные корпусы |
| ||
4 | жаропрочные колпаки для сохранения тепла. |
|
жаропрочные корпусы Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2012-09-02 14:53:04 GMT) -------------------------------------------------- "envolvente térmico" встречается, как "теплоизоляционный материал для обшивки", но здесь, наверное, это специальный корпус для горелки |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
жаропрочные колпаки для сохранения тепла. Explanation: То ли в процессе приготовления (экономия горючего), то ли после - сохранить пищу горячей. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.