07:16 May 18, 2012 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Geldschulden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MALTE STADTLANDER Spain Local time: 04:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Ja. |
|
Ja. Explanation: Wobei es sich um ein *abstraktes Schuldanerkenntnis*, gem. § 781 BGB oder um ein *kausales Schuldanerkenntnis* entsprechend § 305 BGB handeln kann. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-05-18 08:53:22 GMT) -------------------------------------------------- Kleine Verbesserung: Nach der Schuldrechtsreform ist der Inhalt des oben genannten § 305 BGB (alte Fassung) nunmehr in § 311 BGB (neue Fassung) geregelt. In analoger Anwendung dieses Paragraphen führt ein sog. "kausales" (oder "deklaratorisches") Schuldanerkenntnis zu einem einseitig verpflichtenden Vertrag. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|