GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:40 Apr 26, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Insurance / Minutes from insurance company meetings (from Mexico) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Hill Mexico Local time: 07:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | they are underwritten by the parent company |
| ||
4 | they are underwritten in Home Office |
|
they are underwritten by the parent company Explanation: My understanding! due to the characteristics of such risks, they are underwritten by the parent company (as opposed to a branch office) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
they are underwritten in Home Office Explanation: Often, matriz stands for 'Casa Matriz' tha is referred to as Home Office, that is where the central underwriting area is. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.