to make these subregions well-established organisations that could build on

Spanish translation: convertir estas subregiones en organizaciones bien establecidas que puedan aprovechar / basarse en

18:02 Oct 11, 2011
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Boletín informativo
English term or phrase: to make these subregions well-established organisations that could build on
Contexto:
The next step was to make these sub-regions well-established organisations that could build on being part of a regional network.

Mi opción (pero insegura): El siguiente paso fue subdividir en regiones estas organizaciones bien establecidas para que puedan formar parte de una red regional.
materol
Argentina
Local time: 22:48
Spanish translation:convertir estas subregiones en organizaciones bien establecidas que puedan aprovechar / basarse en
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:48
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4convertir estas subregiones en organizaciones bien establecidas que puedan aprovechar / basarse en
Rafael Molina Pulgar
4hacer que estas subregiones sean organizaciones bien estblecidas que puedan desarrollarse
Maru Villanueva
4establecer organizaciones sólidas en estas subregiones para su crecimiento...
Remy Arce
4promover la consolidación de estas subregiones como parte de una red regional
BeatrizDR


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
convertir estas subregiones en organizaciones bien establecidas que puedan aprovechar / basarse en


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 355
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hacer que estas subregiones sean organizaciones bien estblecidas que puedan desarrollarse


Explanation:
Mi sugerencia:

...hacer que estas subregiones sean organizaciones bien estblecidas que puedan desarrollarse siendo parte de una red regional.

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
establecer organizaciones sólidas en estas subregiones para su crecimiento...


Explanation:
"...como parte de una red regional". Una interpretación dentro de ese contexto.

Remy Arce
United States
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
promover la consolidación de estas subregiones como parte de una red regional


Explanation:
El siguiente paso fue promover/impulsar la consolidación de estas subregiones como parte de una red regional.

Una sugerencia.

BeatrizDR
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search