hábiles

German translation: geschäftsfähig

10:43 Sep 6, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Gründungsurkunde Paraguay
Spanish term or phrase: hábiles
Es geht um eine öffentliche Urkunde aus dem Lande Paraguay, in welcher eine (gemeinsame) Sonderzustellungsadresse für alle an dem Rechtsgeschäft beteiligten wie folgt eingerichtet wird:

"(...) todos son de esta vecindad, fijando domicilio especial para este acto jurídico en la casa de la calle X esquina con calle Y, **hábiles**, de mi conocimiento (...)

Ich vermute, das Wort bezieht sich auf die Straßen. Vorschläge?
MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 04:39
German translation:geschäftsfähig
Explanation:
Meiner Ansicht nach bezieht es sich auf die zuvor genannten Erschienenen. Habe jetzt dafür keinen Nachweis zur Hand, deshalb niedrige Antwortsicherheit, kann bei Bedarf später noch mal gucken. Alles andere ergibt hier m.E. keinen Sinn.
Selected response from:

Sabine Reichert
Germany
Local time: 04:39
Grading comment
In der Tat, das macht Sinn. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5geschäftsfähig
Sabine Reichert


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
geschäftsfähig


Explanation:
Meiner Ansicht nach bezieht es sich auf die zuvor genannten Erschienenen. Habe jetzt dafür keinen Nachweis zur Hand, deshalb niedrige Antwortsicherheit, kann bei Bedarf später noch mal gucken. Alles andere ergibt hier m.E. keinen Sinn.

Sabine Reichert
Germany
Local time: 04:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 803
Grading comment
In der Tat, das macht Sinn. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Kress
14 mins
  -> Danke!

agree  ML Sanchez T: Perdón envie y ya estaba tu respuesta. Contigo
20 mins
  -> Danke!

agree  Ruth Wöhlk
44 mins
  -> Danke!

agree  Daniel Gebauer
3 hrs
  -> Danke!

agree  Katja Schoone
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search