level of support

Italian translation: livello di supporto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:level of support
Italian translation:livello di supporto
Entered by: Sabina Moscatelli

16:57 Apr 18, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: level of support
If the problem still persists, read a drive dump, then call your next level of support.

Sarà che ormai sono fusa, ma non so più cosa vuol dire. Dovranno chiamare l'assistenza o che altro??
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 11:11
livello di supporto
Explanation:
Di solito il supporto tecnico e' diviso in livelli.
Se il primo livello non risolve il problema questo viene "passato" al prossimo livello (ho lavorato in un call center).

ciao
Luca
Selected response from:

Lorraine Abbey
Ireland
Local time: 10:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8livello di supporto
Lorraine Abbey
4 +1rivolgiti al centro di assistenza più vicino
erme
4rivolgiti a chi ti può aiutare
Gian
4livello di assistenza
Jordane Boury


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
livello di supporto


Explanation:
Di solito il supporto tecnico e' diviso in livelli.
Se il primo livello non risolve il problema questo viene "passato" al prossimo livello (ho lavorato in un call center).

ciao
Luca


Lorraine Abbey
Ireland
Local time: 10:11
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Alhaique Caioli
2 mins

agree  Svetlana Margine
28 mins

agree  Marie Scarano
56 mins

agree  Giusi Pasi
5 hrs

agree  Claudio Nasso
23 hrs

agree  paolopaci: http://searchcrm.techtarget.com/sDefinition/0,,sid11_gci8485...
1 day 2 hrs

agree  Sudha Mundhra Binani (X)
3 days 6 hrs

agree  Massimo Gaido
3 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rivolgiti a chi ti può aiutare


Explanation:
il successivo livello di aiuto, può essere anche in azienda (secondo me!)

Gian
Italy
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rivolgiti al centro di assistenza più vicino


Explanation:
next, secondo me, in questo caso è "più vicino".

HTH

erme
Italy
Local time: 11:11
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
8 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
livello di assistenza


Explanation:
-

Jordane Boury
France
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 343
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search