GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Apr 17, 2003 |
French to German translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erme Italy Local time: 18:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ja |
| ||
4 +2 | wiederum |
|
ja Explanation: Ich denke dass "Ihrerseits" richtig ist. -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-17 10:07:00 (GMT) -------------------------------------------------- ZUM BEISPIEL: Seminarleiterinnen aus der Schweiz und Deutschland führen Frauen aus sozialen und pädagogischen Berufen ein in neue Therapieformen wie Mal-, Tanz- und Familientherapie, Gewaltfreie Kommunikation und Neuro-Linguistisches Programmieren. Unsere Kursteilnehmerinnen werden IHRERSEITS Kurse für Hilfe suchende Flüchtlingsfrauen und Kinder, einzeln oder in Gruppen, leiten können |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 mins confidence: peer agreement (net): +2
|