расчетный час

Russian translation: расчетный час для заезда и для выезда

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:расчетный час
Selected answer:расчетный час для заезда и для выезда
Entered by: Tanya Brazilia

16:45 Nov 1, 2010
Russian language (monolingual) [PRO]
Tourism & Travel
Russian term or phrase: расчетный час
Здравствуйте. В гостинице 2 расчетныйх часа. Как сказать "У нас два расчетных часа"?
Tanya Brazilia
расчетный час для заезда и для выезда
Explanation:
Если вам нужна формулировка по-русски и если речь об этих двух расчетных часах.

Например, "расчетный час для заезда - 14:00, для выезда - 12:00."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-01 21:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Расчетный час: заезд 17.00, выезд 15.00. ...При наличии свободных мест, по просьбе туриста, время заезда или выезда может быть изменено"
http://www.domnaprokat.ru/catalog/element.php?SECTION_ID=3&E...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-01 22:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще пример по-английски:
"Check in time: 14:00. Check out time: 12:00."
http://www.hoian-hotel.com/Hoi_An_Hotel


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-01 22:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

Другая возможная ситуация: "ранний заезд" и (или) "поздний выезд"
См. http://www.comfort-hotel.ru/faq/rannii_zaezd

Соответствующий пример на английском здесь:
http://www.rps-tower.co.jp/english/contact/faq/guest/request...
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 22:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4check out / check out time
Mikhail Kropotov
3 +1The hotel operates two different checkout times
David Knowles
3расчетный час для заезда и для выезда
Ekaterina Guerbek


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
check out / check out time


Explanation:
Check out at 2 PM.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-11-01 17:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Что, действительно имеется в виду, что у постояльцев есть варианта, в какое время выезжать???

The hotel offers two check out times.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 22:47
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The hotel operates two different checkout times


Explanation:
.. depending on whether the guest is travelling alone or as a member of a group
.. depending on whether or not you pay a surcharge
etc.


David Knowles
Local time: 21:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: I'll support your answer, though I originally gave a translation for the term in question, namely 'check out time', which I think it correct. Not sure if 'checkout' or 'check out' is better.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
расчетный час для заезда и для выезда


Explanation:
Если вам нужна формулировка по-русски и если речь об этих двух расчетных часах.

Например, "расчетный час для заезда - 14:00, для выезда - 12:00."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-01 21:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Расчетный час: заезд 17.00, выезд 15.00. ...При наличии свободных мест, по просьбе туриста, время заезда или выезда может быть изменено"
http://www.domnaprokat.ru/catalog/element.php?SECTION_ID=3&E...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-01 22:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще пример по-английски:
"Check in time: 14:00. Check out time: 12:00."
http://www.hoian-hotel.com/Hoi_An_Hotel


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-01 22:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

Другая возможная ситуация: "ранний заезд" и (или) "поздний выезд"
См. http://www.comfort-hotel.ru/faq/rannii_zaezd

Соответствующий пример на английском здесь:
http://www.rps-tower.co.jp/english/contact/faq/guest/request...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search