GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:19 Sep 13, 2010 |
Russian to Spanish translations [PRO] Engineering: Industrial / Industria papelera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Formenova Peru Local time: 04:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rupturas y desgarrones |
|
rupturas y desgarrones Explanation: вырыв - от "вырвать"- arrancar, sacar, en este caso podría ser traducido como "desgarrón" o "desgarradura" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.