descuadre

French translation: déséquilibre

09:43 Aug 3, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: descuadre
Descuadre de cuentas
Lionel Masson
Local time: 16:45
French translation:déséquilibre
Explanation:
Descuadre de cuentas = Unbalanced accounts = Déséquilibre des comptes.
Suerte.

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...
Selected response from:

fransua
Local time: 16:45
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1déséquilibre
fransua
4écart
Agnès Bourdin
3ne pas cadrer les comptes / désajustement
Gema Quinonero


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ne pas cadrer les comptes / désajustement


Explanation:
Por más que busco, no encuentro un sustantivo en francés para "descuadre". En realidad el descuadre es un "désajustement des comptes", pero no estoy segura si éste es el término correcto. Espero haberte ayudado

Gema Quinonero
Spain
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hola gemae, gracias por tu respuesta. Eso es el problema, entiendo perfectamente lo que significa descuadre, pero no tengo ni idea del término correcto en francés (si lo hay).

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
déséquilibre


Explanation:
Descuadre de cuentas = Unbalanced accounts = Déséquilibre des comptes.
Suerte.

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...

fransua
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Peradejordi
3 hrs
  -> Merci Cristina !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
écart


Explanation:
Une option.

Agnès Bourdin
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search