Hébergeant

08:33 Jun 23, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Lodging foreigners
French term or phrase: Hébergeant
The phrase is in an official form to be filled in by a foreign national wishing to work etc in France and needing to provide proof of residence. This is the case where he is being put up by someone - not specifically for payment.

"Attestation d’hébergement
Et quittance de loyer, facture d’eau, de gaz, d’électricité, de téléphone (sauf portables) au nom de **l’hébergeant** datée de moins de 3 mois
Et carte d’identité française ou de séjour de **l’hébergeant** en cours de validité"

I can' t come up with an appropriate term, other than landlord - and that seems not to cover someone who harbours someone for free - a member of the family for example. Any help would be appreciated.
Andrew Mason
France
Local time: 13:26


Summary of answers provided
3 +5housing/accommodation provider
liz askew
3 +2Host
polyglot45
5 -1Proof of lodging / accommodation
SMcG (X)
4 -1Landlord
Michel F. Morin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
housing/accommodation provider


Explanation:
attestation d'hébergement > Proof of occupant's place of residence ...
6 posts - 5 authors - Last post: 7 Jan
Proof of occupant's place of residence as attested by housing provider. Explanation: .... proof of accommodation. Explanation: Although this source is Canadian, I think it would still apply here. ...
www.proz.com/.../3634430-attestation_dhébergement.html - Cached - Similar

liz askew
United Kingdom
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Liz, thanks for this. In different contexts in the document I have used both your response and Polyglot's. ¨Partial points are not available, so you may have to bask in the knowledge that you have been very helpful.. Many thanks..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheila Wilson: seems the clearest term for the context
45 mins
  -> Well, thank you!

agree  Paul Reeve: Yep, clear and explicit.
1 hr
  -> Thank you!

agree  Alain Pommet
2 hrs

agree  philgoddard
6 hrs

agree  imatahan
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Landlord


Explanation:
"L'hébergeant" is the person who will accomodate the incoming party

Michel F. Morin
France
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 76
Notes to answerer
Asker: Thanks. As I said in my request, I did not really find 'landlord' satisfactory, but it could have worked. However, I chose another alernative. Thanks for your kindness.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paul Reeve: An "attestation d'hébergement" is provided by someone who officially lodges you for free. Landlords are providers of paid accommodations. EDIT: I'm the Canadian "hébergé" of friends myself, who are not my landlords since I don't give them money.
1 hr
  -> I am the "hébergeant" of African friends. Therefore I had to prepare and sign this "attestation d'hébergement". It has nothing to do with the fact of lodging for free or not (double checked with the prefecture's social services office).
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Proof of lodging / accommodation


Explanation:
The term is already in the Kudoz Glossary

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-23 10:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/3634...

SMcG (X)
Belgium
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paul Reeve: This is not a translation of the requested term
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Host


Explanation:
if IT vocabulary is anything to go by !

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2010-06-25 11:51:53 GMT)
--------------------------------------------------

promises, promises - especially ones you cannot keep !

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Many thanks. In fact this answer and Liz's have both proved helpful in different contexts in the document. Since I cannot share points, I am forced to award none, but your reward will be in heaven.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: GLOBAL STUDENT SERVICES,USA, Inc. - Homestay/Housing Provider GLOBAL STUDENT SERVICES,USA, Inc. - Homestay/Housing Provider ... Can I request that my host be a particular race or color? ... www.global-student-service.com/faqs.html - Cached - Similar
5 mins

agree  mimi 254
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search