Spinachse

Spanish translation: eje de rotación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spinachse
Spanish translation:eje de rotación
Entered by: Maria Valeria Arias Wild

20:13 May 10, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Military / Defense
German term or phrase: Spinachse
Es el eje de rotación? Contexto:

Auf der Kreiselachse befinden sich der Torquemotor Elevation und das Kreiselpaket mit den beiden Proportional-Wendekreiseln.

Die Kreisel sind so angeordnet, dass die ***Spinachse*** parallel zur Sichtlinie und die Messachse parallel zur Höhenrichtachse bzw. Seitenrichtachse ausgerichtet ist.
Auf der Spiegelachse befinden sich der Ausblickspiegel und der Resolver Elevation.
Die beiden Achsen sind ausgewuchtet, so dass sich bei Vibrationsbelastung keine störenden Drehmomente ergeben, die von der Sichtlinienstabilisierung ausgeglichen werden müssten
Maria Valeria Arias Wild
Argentina
Local time: 04:28
eje de rotación/eje de giro/pivote
Explanation:
Drehachse oder Spinachse, las opciones del Mink!

--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2010-05-19 00:03:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Valeria, me alegra, buena semana:), Mariana
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 04:28
Grading comment
Gracias, Mariana! Confirmado por el cliente luego también. Gracias a todos.
Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4eje de rotación/eje de giro/pivote
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
eje de rotación/eje de giro/pivote


Explanation:
Drehachse oder Spinachse, las opciones del Mink!

--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2010-05-19 00:03:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Valeria, me alegra, buena semana:), Mariana

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 04:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, Mariana! Confirmado por el cliente luego también. Gracias a todos.
Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Toledo: En física nuclear sería el eje de espín, pero a nivel "palpable" rotación está bien, pienso yo
14 mins
  -> Gracias Fernando, al igual que tu, creo que para el contexto se entiende bien rotación!

agree  nahuelhuapi: ¡Saludos! ¿Resolviste el "mit es" o "es mit"? jája
55 mins
  -> nono, se lo dejé al cliente, lo peor es que ni era posible encontrarle el error:)

agree  Pedro Zimmer: eje de rotación, suponiendo que se trata, efectivamente, de un giroscopio
1 hr
  -> Danke Pedro, en relidad lo había propuesto Valeria!

agree  Teresa Mozo
10 hrs
  -> Muchas gracias teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search