renunciar, transigir, desistir, allanarse, someterse a arbitraje

German translation: Nein

16:59 Mar 21, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Prozeßvollmacht
Spanish term or phrase: renunciar, transigir, desistir, allanarse, someterse a arbitraje
para que indistintamente puedan >renunciar, transigir, desistir, allanarse, someterse a arbitraje
Kristin Lohmann
Germany
Local time: 09:16
German translation:Nein
Explanation:
Das ist meiner Meinung nach getrennt voneinander zu verstehen.
Selected response from:

MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 09:16
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Nein
MALTE STADTLANDER


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Nein


Explanation:
Das ist meiner Meinung nach getrennt voneinander zu verstehen.

MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 195
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Reichert
8 hrs

agree  WMOhlert: ich kenne es auch anders
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search