13:33 Jan 24, 2010 |
|
German to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / Therapien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sustentación de las personas |
| ||
3 +1 | (Ayudar al) Posicionamiento de personas |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
So etwas evtl.? |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
sustentación de las personas Explanation: ...fortalecimiento del sentido del equilibrio de (en) la (base de) sustentación de las personas. Actividades motrices para potenciar el desarrollo del equilibrio ... Esta especificidad hace que para la mejora del sentido del equilibrio, el trabajo se deba ... El tronco y la cadera quedan en línea con la base de sustentación. ..... Movimiento en el desarrollo de la persona. Barcelona: Paidotribo. ... www.efdeportes.com/.../actividades-motrices-para-potenciar-... - En caché - Similares |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Ayudar al) Posicionamiento de personas Explanation: Hola Maria Valeria, me parece una palabra de difícil traducción. "Lagerung" es el posicionamiento de algo o alguien. De ahí derivo mi sugerencia. Dependiendo de cómo es ese columpio exactamente, podrías añadir "ayudar al" delante. Un saludo y suerte, Helena -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-01-29 11:52:20 GMT) -------------------------------------------------- Hola Maria Valeria! Fíjate que justo esa especificación te la hice ya al principio en el foro de discusión de esta pregunta. Para mí estaba bastante claro que era una cosa así. Yo he trabajado con ese tipo de columpios. Por eso sé que primero has de colocar BIEN al paciente en ese columpio. y de ahí mi sugerencia. Un abrazo y hasta la próxima, Helena -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-01-29 11:54:42 GMT) -------------------------------------------------- PD. Yo he "posicionado" pacientes de la silla de ruedas a un bañera, o de la cama a una silla de ruedas. Incluso puede hacerlo una persona sola, si conoce la técnica necesaria para ello. Otro saludo, Helena |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: So etwas evtl.? Reference information: http://www.fial.de/outdoor/plattformschaukel-platformplus.ht... Allerdings ist "Personenlagerungen" höchst merkwürdig im Deutschen .... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.