Участок укладки и участок упаковки

Spanish translation: área de colocación y área de envasado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Участок укладки и участок упаковки
Spanish translation:área de colocación y área de envasado
Entered by: Lidia Lianiuka

00:25 Dec 8, 2009
Russian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: Участок укладки и участок упаковки
Участок укладки:
- покрытие стен требует ремонта;
Участок упаковки:
- осуществляется мойка тары.
alberto123
Peru
Local time: 10:26
área de colocación/ área de envasado
Explanation:
área (zona) de colocación (encajo¡nado)
área (zona) de envasado (empaque)

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2009-12-08 10:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

encajonado
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 16:26
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5área de empaque
Maximova
4área de colocación/ área de envasado
Lidia Lianiuka


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
área de empaque


Explanation:
área o sector donde se realiza el envasado y empaque de la producción.

Maximova
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
área de colocación/ área de envasado


Explanation:
área (zona) de colocación (encajo¡nado)
área (zona) de envasado (empaque)

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2009-12-08 10:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

encajonado

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search