a quienes se atenderá

Italian translation: che saranno assistiti nell'ambito di un progetto

17:05 Jan 16, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / proyecto de educación
Spanish term or phrase: a quienes se atenderá
Los adolescentes de la comunidad XXX, a quienes se atenderá de manera integral en educación, salud y protección frente al trabajo infantil, serán los beneficiarios de nuestro nuevo programa de ayuda infantil.

Grazie a tutti.
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 16:41
Italian translation:che saranno assistiti nell'ambito di un progetto
Explanation:
Potrebbe essere: "...che saranno assistiti nell'ambito di un progetto integrale di...".
Una piccola idea.
Ciao Clau, un abbraccio. : )

--------------------------------------------------
Note added at 3 días14 horas (2009-01-20 07:46:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie e buona settimana a te!
Selected response from:

Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 16:41
Grading comment
Grazie di nuovo :) e buona settimana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2della cui (educazione, ecc.) ci si occuperà / dei quali ci si prenderà cura dal punto di vista...
luskie
4 +1di cui ci si occuperà...per quanto concerne/che si assisterà(che saranno assistiti)...sul piano dell
Oscar Romagnone
3 +1che saranno assistiti nell'ambito di un progetto
Matteo Ghislieri


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
della cui (educazione, ecc.) ci si occuperà / dei quali ci si prenderà cura dal punto di vista...


Explanation:
...educativo, ecc.


--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2009-01-19 23:09:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada claudia, ciao :)

luskie
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: grazie luskie ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Piras: Cristina Piras
5 mins

agree  Monia Di Martino
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
di cui ci si occuperà...per quanto concerne/che si assisterà(che saranno assistiti)...sul piano dell


Explanation:
Ecco un paio di soluzioni

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni6 ore (2009-01-19 23:50:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Claudia, buon proseguimento!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie Oscar. Buon fine settimana :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Altare
1 day 19 mins
  -> mille grazie del consenso Mario e buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
che saranno assistiti nell'ambito di un progetto


Explanation:
Potrebbe essere: "...che saranno assistiti nell'ambito di un progetto integrale di...".
Una piccola idea.
Ciao Clau, un abbraccio. : )

--------------------------------------------------
Note added at 3 días14 horas (2009-01-20 07:46:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie e buona settimana a te!

Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie di nuovo :) e buona settimana!
Notes to answerer
Asker: Ciao Teo, bentornato! Grazie della piccola idea :) Un abbraccio grande


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: merno. Oups! Je voulais dire de rien :oD
4 hrs
  -> merci, Maria. : )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search