iterato

Spanish translation: cursada en otro Plan de Estudios (asignatura)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:iterato (esame)
Spanish translation:cursada en otro Plan de Estudios (asignatura)
Entered by: María José Iglesias

10:02 Jan 13, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / tabella esami universitari
Italian term or phrase: iterato
Ciao a tutti.
Mi rivolgo soprattutto a coloro di voi che siete più "freschi" di laurea.

In un certificato di laurea in Scienze Giuridiche, vedo due esami dati nella stessa data, con lo stesso voto ma con SSD diverso che è ripetuto nella tabella.
Nel primo c'è scritto:
- Storia e sistemi dei rapporti tra Stato e Chiesa.
Nel secondo:
- Storia e sistemi dei rapporti tra Stato e Chiesa iterato.
Premetto che in entrambi i casi c'è anche la sigla CV che significa "esame convalidato" (la persona ha fatto anche la specialistica) e la scritta SV (esame sovrannumerario).

Ora, la mia domanda è:
Perché iterato? Capisco "iterato" nel senso di "ripetuto", ma non capisco perché né che senso ha riportare due volte lo stesso esame nella tabella.
"Iterato", in questo contesto, vorrà dire un'altra cosa?
Più avanti nella tabella, succede di nuovo con un altro esame.

Grazie in anticipo per i suggerimenti.
María José Iglesias
Italy
Local time: 05:25
cursada de nuevo
Explanation:
Puedes ver la explicación en el apartado de referencias :)
Selected response from:

Silvia Serrano
Spain
Local time: 05:25
Grading comment
Un millón de gracias. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reiterado, repetido
Yajaira Pirela
4cursada de nuevo
Silvia Serrano
Summary of reference entries provided
Corso iterato
Silvia Serrano

  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reiterado, repetido


Explanation:
Debe de ser relacionado a los varios tentativos durante la primera carrea, en el segundo documento ya no aparece. Es una idea.

Yajaira Pirela
Italy
Local time: 05:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 9
Notes to answerer
Asker: Penso proprio di no... il voto in entrambi gli esami è identico e risulta la stessa data per entrambi.

Asker: Grazie comunque.

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cursada de nuevo


Explanation:
Puedes ver la explicación en el apartado de referencias :)

Silvia Serrano
Spain
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Un millón de gracias. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +2
Reference: Corso iterato

Reference information:
Ciao María José,
Magari questa definizione può esserti di aiuto.

Iterare un corso significa voler frequentare un corso di cui si è già
sostenuto l'esame in un anno accademico precedente. Il
programma di studio deve essere concordato con il docente. Lo
studente può iterare qualsiasi insegnamento o laboratorio inserito
nell’offerta formativa del corso di studi (anche i corsi obbligatori)
una sola volta.
Lo studente può iterare fino ad un massimo di 3 corsi.
Il corso iterato può essere inserito nell’ambito di appartenenza del
corso o tra i crediti a scelta dello studente, e concorre al
raggiungimento dei crediti previsti nell’ambito in cui è inserito.

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2009-01-13 10:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

Quizás "cursada de nuevo", para dejar más clara la idea de que se ha inscrito dos veces a esta asignatura, ya que el adverbio "anteriormente" es ambiguo. Es lo que se me ocurre de momento, sigo buscando :)


    Reference: http://www.iuav.it/Facolta/facolt--di1/lauree-tri/claVES-cor...
Silvia Serrano
Spain
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Note to reference poster
Asker: Gracias, Silvia, muy útil tu explicación y la referencia. ¿Cómo lo traducirías en español? Tal vez podría poner ¿"cursado anteriormente"? o "¿cursado en otra carrera universitaria?". Muchísimas gracias.

Asker: Lo que estoy viendo es que el término "iterato" aparece en el certificado de la carrera que hizo en primer lugar. En el otro relativo a la carrera que hizo después, no aparece.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Matteo Ghislieri: sí, credo che il senso sia questo.
1 hr
  -> Grazie, Matteo
agree  Palentina: y que te parece como convalidado? es decir, cuando cursas una carrera y puedes convalidar algun curso de otra para que te sumen creditos en ella...
8 hrs
  -> ¡Hola, Palentina! No parece lo mismo, porque cuando convalidas no cursas la asignatura ni haces el exámen otra vez, y aquí según parece se trata de eso, de repetirlo todo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search