16:52 Sep 19, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] / botanical | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Patricia Myers United States Local time: 15:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | espatifilo (peace lily),Euphorbia tirucalli o árbol de los dedos (pencil cactus) |
|
espatifilo (peace lily),Euphorbia tirucalli o árbol de los dedos (pencil cactus) Explanation: cape gooseberry: Physalis alkekengi o Alquequenje split leaf: Monstera deliciosa Virginia creeper: Viña virgen o Parthenocissus quinquefolia baneberry: Bayas o Actaia Bursting heart or Strawberry Bush: Euonymus americana Ming: Sólo he encontrado Ming Aralia que es POLYSCIAS pero no estoy segura http://www.co.broward.fl.us/agriculture/spanish/hortres/mg21... Reference: http://www.zoetecnocampo.com/Documentos/recuperacion/recuper... Reference: http://www.planthogar.net/releases/325635601.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.