distribuzioni minori

Spanish translation: pequeños distribuidores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:distribuzioni minori
Spanish translation:pequeños distribuidores
Entered by: Marina Negro

17:54 Jul 26, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: distribuzioni minori
Le propongo di valutare l'opportunità di iniziare un rapporto di lavoro anche presso qualche sua piattaforma o distribuzioni minori, che comunque gravitino nelle nostre aree di competenza.

gracias
Marina Negro
Argentina
Local time: 02:28
pequeños distribuidores
Explanation:
Como bien dijo Mirta.
Selected response from:

María José Iglesias
Italy
Local time: 07:28
Grading comment
gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pequeños distribuidores
María José Iglesias
4 -1distribuciones minores
KRAT (X)
3al detal
Maria Assunta Puccini
3almacenes/supermercados
Maura Affinita


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
distribuciones minores


Language variant: Ελληνικά

Explanation:
΄μικρότερες κατανομέςς, ή υποδιέστερες κατανομές.. (distribucion>distribuir=διανέμω, κατανέμω)

KRAT (X)
Local time: 08:28
Native speaker of: Creek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María José Iglesias: "minores" no es un término español. La explicación en griego en esta combinación lingüística no es oportuna.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
al detal


Explanation:
Desde el punto de vista logístico creo que los términos usados normalmente son "al por mayor/al detal". Pego un par de referencias:

..."Igualmente, esta tendencia favorece al cumplimiento decreto de suministro de materia prima a la industria transformadora, reforzándose con el centro de distribución al detal a pequeñas empresas y artesanos que se instalaranen diferentes zonas del país, contribuyendo a superar la concentración territorial.
[...]
Este nuevo enfoque cualifica la visión-misión de CVG ALCASA,asumiéndose como plataforma para gestar y promover este nuevo tejido productivo. Aquíse hace importante señalar que en los estatutos de la empresa de plantea como objetosocial solamente producir y vender aluminio. "
http://www.aporrea.org/audio/2007/05/balance_y_perspectiva_d...

--------------------
"la distribución al por mayor y al detal, "
http://www.globalresearch.ca/index.php?context=va&aid=5828

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-07-26 20:30:12 GMT)
--------------------------------------------------

... quise decir "distribuidores al detal" y en alternativa "MINORISTAS"

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-07-26 20:38:13 GMT)
--------------------------------------------------


PLATAFORMAS LOGÍSTICAS
Infraestructuras destinadas a satisfacer las necesidades de las empresas que ofrecen servicios logísticos tercerizados y de las empresas que producen o comercializan bienes y que desarrollan en su interior estos servicios. Trátase por lo tanto de de lugares de elaboración (casi-producción) y movilización capaz de engendrar alto valor añadido a las mercancías.
http://www.logisticaeconomica.unina.it/GLOSSCOLL-ES.htm

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
almacenes/supermercados


Explanation:
Como ya expliqué arriba.

Maura Affinita
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pequeños distribuidores


Explanation:
Como bien dijo Mirta.

María José Iglesias
Italy
Local time: 07:28
PRO pts in category: 11
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Mirándolo bien, me parece la mejor solución pues es un término que puede utilizarse en todos los ámbitos.
5 hrs
  -> gracias... Portaros bien, que me voy de vacaciones :-)

agree  Laura Silva: OK
5 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search