GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:41 Jun 10, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gianni Pastore Italy Local time: 03:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | console "live" |
|
console "live" Language variant: (banco) Explanation: in realtà credo che "mobile" vada benissimo. Se è un mixer audio/luci, il termine "live" contraddistingue le console per installazione fissa da quelle che invece vengono portate in giro per gli spettacoli nei vari teatri -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-06-10 17:28:38 GMT) -------------------------------------------------- correction: è ovviamente il contrario. Le console "live" sono quelle dedicate agli spettacoli itineranti, che si distinguono quindi da quelle "fisse" installate permanentemente (e hard wired) nei teatri |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.