GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:54 Jun 9, 2008 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Manual de instruções de maquinas ferroviarias | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mirta diez Italy Local time: 12:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tope retentor |
| ||
3 | vàlvula - obturador |
|
tope retentor Explanation: También "portinhola tope" También se podría usar “clapeta” o porque existe en portugués. Es una especie de lengüeta que se usa generalmente en válvulas. http://www.cleanwater-uft.com/documentos/catalogos/1/CLAPETA... http://por.proz.com/kudoz/spanish_to_portuguese/mechanics_me... http://www.mipel.com.br/downloads/bronze/053.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vàlvula - obturador Explanation: Todas as entradas no IATE para "clapeta" dizem: válvula; menos uma: obturador. http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do Somente uma ajuda. Bom trabalho. mirta |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.