MARCHAS DE TRASLADO

Portuguese translation: marchas/velocidade de translado/traslado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:MARCHAS DE TRASLADO
Portuguese translation:marchas/velocidade de translado/traslado
Entered by: Ines Neuparth (X)

12:37 Apr 4, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Maquinas Ferroviarias - Manual de utilização
Spanish term or phrase: MARCHAS DE TRASLADO
Tracción – marchas de traslado
Hidrodinámica a través de convertidor del par así como caja semiautomática e inversora,
árbol cardan, engranaje distribuidor, árboles cardan y engranaje del eje, actuando sobre el
eje 1 y 2 (bogie 1).

Mando – marcha de traslado
Electrohidráulica desde ambos puestos de conducción.
Ines Neuparth
Portugal
Local time: 15:11
marchas/velocidade de translado/traslado
Explanation:
Me parece que puede ser esto:
Están describiendo la transmisión de una locomotora. Y habla de las marchas de traslado como diferenciando las velocidades que se usan para trasladar el tren (velocidades mayores), y la marchas para maniobrar (velocidad lenta y marcha atrás).
Si fuera este el caso yo me inclino por esta opción.

Aurélio:
8. Mec. Cada uma das posições das engrenagens da caixa de marchas que permitem, em diferentes condições de rodagem, imprimir ao veículo o regime adequado e o avanço ou recuo conveniente, como a primeira marcha, a segunda marcha, a terceira marcha, etc., e a marcha a ré.

A mi teoría la apoya la última frase, que el mando o comando se encuentra en la posición “marcha de traslado”

Espero que sirva, suerte



--------------------------------------------------
Note added at 1 día4 horas (2008-04-05 17:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, lo que pegué es la definición de la palabra “marcha” del Aurélio.
Selected response from:

Eddy Roni
Local time: 11:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3marchas/velocidade de translado/traslado
Eddy Roni


  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marchas/velocidade de translado/traslado


Explanation:
Me parece que puede ser esto:
Están describiendo la transmisión de una locomotora. Y habla de las marchas de traslado como diferenciando las velocidades que se usan para trasladar el tren (velocidades mayores), y la marchas para maniobrar (velocidad lenta y marcha atrás).
Si fuera este el caso yo me inclino por esta opción.

Aurélio:
8. Mec. Cada uma das posições das engrenagens da caixa de marchas que permitem, em diferentes condições de rodagem, imprimir ao veículo o regime adequado e o avanço ou recuo conveniente, como a primeira marcha, a segunda marcha, a terceira marcha, etc., e a marcha a ré.

A mi teoría la apoya la última frase, que el mando o comando se encuentra en la posición “marcha de traslado”

Espero que sirva, suerte



--------------------------------------------------
Note added at 1 día4 horas (2008-04-05 17:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, lo que pegué es la definición de la palabra “marcha” del Aurélio.

Eddy Roni
Local time: 11:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search