pop open

Spanish translation: abrir con fuerza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pop open
Spanish translation:abrir con fuerza
Entered by: Maria Baquero

21:05 Mar 16, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Research based interventions / Articulation
English term or phrase: pop open
p, b/ Parent: Point toward the lips, then cue child to tense the lips together to block the air from escaping and then open then suddenly and allow air to pop them open. The /p/ sound is not voiced (is quiet) and the /b/ sound if voiced (noisy).

No se me ocurre como describir esta acción.
Gracias
Maria Baquero
United States
Local time: 00:18
abrir de repente (con fuerza)
Explanation:
allow air to pop them open = dejando que el aire abra de repente (con fuerza) los labios
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 22:18
Grading comment
Gracias Henry, y gracias a todos por sus contribuciones. Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6abrir de repente (con fuerza)
Henry Hinds
4 +1abrir en estallido
Lydia De Jorge
5permitir que el aire los separe (súbitamente)
MarinaM
5abrir de golpe
Enrique Huber (X)
4abrir con una explosión (de sonido)
Beatriz Galiano (X)
4abrir los labios con impulso
starlight
4allow air to pop them open - dejar que la fuerza del aire los abra
Bubo Coroman (X)
3abrirlos con fuerza, de modo de producir un sonido explosivo
Mónica Algazi
3dejar que el aire abra los labios con fuerza
Silvia Calderón
3hacer "pum"
margaret caulfield


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
abrir de repente (con fuerza)


Explanation:
allow air to pop them open = dejando que el aire abra de repente (con fuerza) los labios

Henry Hinds
United States
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 618
Grading comment
Gracias Henry, y gracias a todos por sus contribuciones. Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  macaitacol
11 mins
  -> Gracias, Macaitacol.

agree  teresa quimper: Lo mismo que tú, solo que con una coma. "abrir de repente, con fuerza". ¿Qué te parece así?
13 mins
  -> Gracias, Tere. También me parece.

agree  Refugio
1 hr
  -> Gracias, Ruth.

agree  OSWALDO MESIAS
1 hr
  -> Gracias, Oswaldo.

agree  Pilar Díez
12 hrs
  -> Gracias, Pilar.

agree  Egmont
22 hrs
  -> Gracias, AVRVM.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abrir en estallido


Explanation:
,

Lydia De Jorge
United States
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Castorena
35 mins
  -> Gracias Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrir con una explosión (de sonido)


Explanation:
En Inglés las consonantes p,t y k son plosives y se pronuncian con una explosión, es decir con un ruido claro y como explosivo. Esto es lo que le está enseñando, a pronunciar las plosives que al mismo tiempo son voiceless.

p,t,k, con explosión, plosive and voiceless
b,d,g, sin explosión, voiced y fuertes

Beatriz Galiano (X)
Argentina
Local time: 01:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abrirlos con fuerza, de modo de producir un sonido explosivo


Explanation:
Yo lo expresaría así.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 01:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1613
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dejar que el aire abra los labios con fuerza


Explanation:
O dejar que el aire los abra con fuerza. Ya que antes se menciona que deben mantenerse los labios tensionados.

Silvia Calderón
Argentina
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrir los labios con impulso


Explanation:
Es lo que pienso que puede expresarlo. Suerte !!

starlight
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allow air to pop them open - dejar que la fuerza del aire los abra


Explanation:
the term means "allow the force of the air to pop the lips open"

Bubo Coroman (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hacer "pum"


Explanation:
Oxford, no less.

margaret caulfield
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
permitir que el aire los separe (súbitamente)


Explanation:
En el texto ya se indicó que se deben 'abrir los labios' ('open them suddenly). Lo que hace el aire que escapa en las plosivas oclusivas es 'separar' los labios

MarinaM
Argentina
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 163
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
abrir de golpe


Explanation:
direct translation

Enrique Huber (X)
Mexico
Local time: 23:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search