GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Mar 10, 2008 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María José Iglesias Italy Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | prueba de entrega de la notificación |
| ||
3 | Inefectividad |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
prueba de entrega de la notificación Explanation: Creo que podría significar lo siguiente: faltando prueba de entrega de la notificación de la demanda efectuada por la sociedad demandante a la parte demandada, se ordena que se vuelva a notificar. Otra opción un poco más "libre": a falta de pruebas fehacientes de la entrega de la notificación a la demandada, notifíquese de nuevo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Inefectividad Explanation: Feli, giacenza serìa improductividad...pero referido a una notificaciòn... en este texto quizà sea màs adecuado "inefectividad"....algo asì como "...a falta de la prueba - o atestado - del fin de la inefectividad de la notificaciòn efectuada a tal sociedad por el recurrente...". Espero te sirva de ayuda. Un saludo -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno21 ore (2008-03-12 09:22:08 GMT) -------------------------------------------------- He visto la sugerencia que te ha hecho Marìa Josè Iglesias, sì, estoy de acuerdo, digamos que en italiano està expresado de un modo que en español resulta complicada de leer una traducción màs "literal" (como la que yo te he indicado). La traducciòn de Marìa Josè, segùn mi opiniòn està bien, porque recoge exactamente el significado y respeta la forma justa y natural del lenguaje legal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.