"ha recibido estimulacion para el desarrollo integral

21:03 Jan 31, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / School certificate
Spanish term or phrase: "ha recibido estimulacion para el desarrollo integral
Estoy traduciendo un certificado de estudios del Ministerio de Salud de Costa Rica.

La frase a traducir es: “Ha recibido estimulación para el desarrollo integral desde (fechas) a (fechas).”

Me parece que tiene que significar que el desarrollo/comportamiento del niño fue evaluado y por ende, le fue otorgado el certificado como señal de que puede ingresar a la primaria. (¿?)

(Nota: Tengo otro documento, separado que certifica que el estudiante terminó la escuela preescolar y puede matricularse a la primaria, pero éste es del Ministerio de Salud)

Fue firmado por el maestro de atención integral, el director de salud, el presidente del comité de nutrición y el médico jefe regional.

Honestamente es la primera vez que miro un documento de este tipo.

¡Se aprecia cualquier ayuda!
Arianna Aguilar
Local time: 20:14


Summary of answers provided
4 +1the child's progress has been monitored/overseen from...to
Edward Tully
4has received integral development couseling/guidance
Lydia De Jorge
3he has received encouragement/support for integral development from....to...
Miguel Cabelo
3developmental stimulation
ValHeiLin


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
he has received encouragement/support for integral development from....to...


Explanation:
.

Miguel Cabelo
Local time: 01:14
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: I like this translation; how about: Has received support in the area of integral development?

Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has received integral development couseling/guidance


Explanation:
es lo que entiendo..

Lydia De Jorge
United States
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the child's progress has been monitored/overseen from...to


Explanation:
another option!

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-01-31 22:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

I should have said "overall progress"!

Edward Tully
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 282

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Garcia Botana
1 day 4 hrs
  -> thank you Ines! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
developmental stimulation


Explanation:
As it is a document from the Ministerio de Salud I considered it could be a disabled child of sorts.
Good luck!

Example sentence(s):
  • http://www.med.umich.edu/1libr/pa/pa_bstimula_hhg.htm

    Reference: http://www.gtid.net/bestpractice/1998-Dr_Kanchana.pdf
    Reference: http://www.spiritlakeconsulting.com/DA/early/dev_stim.htm
ValHeiLin
United States
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search