serviram de testemunhas as constantes do termo

Italian translation: con la presenza dei testimoni di cui al relativo atto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:serviram de testemunhas as constantes do termo
Italian translation:con la presenza dei testimoni di cui al relativo atto
Entered by: Sara Gioia

13:36 Nov 9, 2007
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificato di matrimonio
Portuguese term or phrase: serviram de testemunhas as constantes do termo
Non mi è chiara questa frase, in particolare l'ultima parte, in questo atto di matrimonio:

"Regime adotado foi o da comunhao parcial de bens e serviram de testemunhas as constantes do termo".

Grazie per l'aiuto.
María José Iglesias
Italy
Local time: 07:46
con i testimoni di cui al relativo atto.
Explanation:
Credo cioè che alcune persone hanno svolto la funzione di testimoni alla scelta dei coniugi relativa al regime di comunione parziale dei beni. Forse con un po' più di contesto potrei essere più utile.
Selected response from:

Sara Gioia
Italy
Local time: 07:46
Grading comment
Grazie mille. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1con i testimoni di cui al relativo atto.
Sara Gioia


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
con i testimoni di cui al relativo atto.


Explanation:
Credo cioè che alcune persone hanno svolto la funzione di testimoni alla scelta dei coniugi relativa al regime di comunione parziale dei beni. Forse con un po' più di contesto potrei essere più utile.

Sara Gioia
Italy
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Grazie mille. :-)
Notes to answerer
Asker: Penso proprio di sì


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
5 hrs
  -> Grazie Maria Assunta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search