lavanderia al dettaglio

Italian translation: vs.

09:17 Oct 13, 2007
Italian language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Marketing / Market Research / vendite / servizi al dettaglio
Italian term or phrase: lavanderia al dettaglio
Tra i settori di produzione di una azienda ci sono le:
- lavanderie al dettaglio
- lavanderie industriali
- lavanderie di comunità

l'espressione "al dettaglio" l'ho sempre sentita in termini di vendita di prodotti, ovvero: "vendita al dettaglio" / "vendita all'ingrosso", ma una lavanderia "al dettaglio" non so esattamente a cosa possa riferirsi visto che si tratta di un servizio anziché di un prodotto vendibile. Infatti se lo cerco su Google tra virgolette così come è nel mio testo, non ne trovo riscontri.
Spero di essermi spiegata.
Grazie per l'aiuto.
María José Iglesias
Italy
Local time: 04:02
Selected answer:vs.
Explanation:
Ciao Maria José,
a logica, penso che voglia dire per clienti privati quali potremmo essere tu e io, ossia al pubblico.
Gli altri due tipi sembrano maggiormente su larga scala, il primo direi più su piccola scala.
Quindi probabilmente l'azienda offre sia servizi "in grande" quali quelli che potrebbero essere richiesti da un comunità, che più tecnici quali quelli richiesti a livello industriale, che più in piccolo.

Giusto un'idea...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-10-14 20:20:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sono felice di esserti stata di aiuto :-)

Matilde
Selected response from:

theangel
Italy
Local time: 04:02
Grading comment
Grazie infinite per l'aiuto. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
2 +6vs.
theangel


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
vs.


Explanation:
Ciao Maria José,
a logica, penso che voglia dire per clienti privati quali potremmo essere tu e io, ossia al pubblico.
Gli altri due tipi sembrano maggiormente su larga scala, il primo direi più su piccola scala.
Quindi probabilmente l'azienda offre sia servizi "in grande" quali quelli che potrebbero essere richiesti da un comunità, che più tecnici quali quelli richiesti a livello industriale, che più in piccolo.

Giusto un'idea...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-10-14 20:20:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sono felice di esserti stata di aiuto :-)

Matilde

theangel
Italy
Local time: 04:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie infinite per l'aiuto. :-)
Notes to answerer
Asker: Anch'io ho pensato che possa voler dire "al pubblico in generale". La tua mi sembra un'ottima opzione. Vediamo cosa dicono anche altri colleghi.

Asker: Il dubbio mi viene se penso però che anche questo tipo di lavanderie / tintorie utilizzano macchine di stiratura industriale... In realtà è questo che mi confonde.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce: anche a me dava l'idea che "al dettaglio" fossero i servizi di lavanderia per il pubblico, mentre le lavanderie industriali e per le comunità sono quelle per gli alberghi, i ristoranti, le industrie, le case di cura, etc.
11 mins
  -> grazie Francesca, proprio quello che intendevo dire. Non ho ancora carburato, stamattina, mi serve un altro caffè :)

agree  Micaela Genchi
1 hr

agree  mariant: non penso che la presenza di macchine industriali sia "problematica" -> spiega la differenza fra il lavaggio "casalingo" e quello in lavanderia: certi capi di abbigliamento non possiamo lavarli a casa proprio perché non abbiamo le macchine necessarie...
1 hr
  -> giusta osservazione!

agree  Iela
4 hrs

agree  Maria Assunta Puccini: Condivido i dubbi di María José ma anch'io penso che si riferisca a un servizio prestato, diciamo, in piccola scala. Buon fine settimana a tutti!
5 hrs

agree  gioconda quartarolo
17 hrs
  -> grazie a tutte :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search