avvocato

Spanish translation: Letrado / Abogado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:avvocato
Spanish translation:Letrado / Abogado
Entered by: Marina Negro

18:00 Sep 10, 2007
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Italian term or phrase: avvocato
En Argentina a los abogados se les dice "Doctor" (aún sin tener un Doctorado) Entonces, cuando firman, abajo figura Dr. XXXX
¿Alguien sabe decirme si en España es igual?

Gracias!!
Marina Negro
Argentina
Local time: 04:53
Letrado / Abogado
Explanation:
En España existe un culto al "título" menos acentuado que en Italia y el título no se suele utilizar para firmar.
Los abogados lo hacen normalmente de esta forma:

Fulanito de tal y tal
Abogado

o bien:
Fulanito de tal y tal
Letrado

y para hablar de ellos, por ejemplo en un documento jurídico, se suele decir: Don Fulanito de tal y tal, abogado, ....

Selected response from:

María José Iglesias
Italy
Local time: 09:53
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Letrado / Abogado
María José Iglesias


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Letrado / Abogado


Explanation:
En España existe un culto al "título" menos acentuado que en Italia y el título no se suele utilizar para firmar.
Los abogados lo hacen normalmente de esta forma:

Fulanito de tal y tal
Abogado

o bien:
Fulanito de tal y tal
Letrado

y para hablar de ellos, por ejemplo en un documento jurídico, se suele decir: Don Fulanito de tal y tal, abogado, ....



María José Iglesias
Italy
Local time: 09:53
Specializes in field
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feli Pérez Trigueros
10 mins
  -> Gracias, Feli

agree  momo savino
13 hrs
  -> Gracias, Momo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search