die lediglich eingestellten hölzernen Möbel

Spanish translation: los únicos muebles de madera (colocados en ....)

13:30 Aug 28, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: die lediglich eingestellten hölzernen Möbel
Dort umfängt ein feiner durchscheinender goldfarbener Vorhang die lediglich eingestellten hözernen Mögel: die Empore, die Sitzbänke, das Vorleseput usw.

Gracias
materol
Argentina
Local time: 21:18
Spanish translation:los únicos muebles de madera (colocados en ....)
Explanation:
No estoy seguro si se podrá omitir la palabra "eingestellten" que, para mí, puede significar algo así como "colocados".
Es un poco raro el uso de la palabra "lediglich" que, como lo entiendo yo, puede hacer referencia a que se trata de un espacio amplio que "únicamente" dispone de los siguientes muebles de madera, es decir, que el amueblamiento de la habitación queda algo escaso.
Otra cosa sería si "eingestellten" tuviera otro significado al de "colocados". Pero no se me ocurre cuál podría ser ese significado. Los ejemplos de "eingestelle Möbel" que he encontrado en Google no parece que indiquen otra cosa que "colocados"
Selected response from:

suirpwb (X)
Local time: 01:18
Grading comment
En realidad, me explicaron que quería decir que los muebles estaban dispuestos en la sala sin un orden determinado. Pero de todos modos, tu respuesta se acerca bastante a lo que me explicaron.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3los únicos muebles de madera (colocados en ....)
suirpwb (X)


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
los únicos muebles de madera (colocados en ....)


Explanation:
No estoy seguro si se podrá omitir la palabra "eingestellten" que, para mí, puede significar algo así como "colocados".
Es un poco raro el uso de la palabra "lediglich" que, como lo entiendo yo, puede hacer referencia a que se trata de un espacio amplio que "únicamente" dispone de los siguientes muebles de madera, es decir, que el amueblamiento de la habitación queda algo escaso.
Otra cosa sería si "eingestellten" tuviera otro significado al de "colocados". Pero no se me ocurre cuál podría ser ese significado. Los ejemplos de "eingestelle Möbel" que he encontrado en Google no parece que indiquen otra cosa que "colocados"

suirpwb (X)
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
En realidad, me explicaron que quería decir que los muebles estaban dispuestos en la sala sin un orden determinado. Pero de todos modos, tu respuesta se acerca bastante a lo que me explicaron.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search