Total alcoholic strength by volume

Russian translation: Крепость (объемная доля этилового спирта (% об.))

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Total alcoholic strength by volume
Russian translation:Крепость (объемная доля этилового спирта (% об.))
Entered by: ttagir

00:19 Mar 11, 2007
English to Russian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: Total alcoholic strength by volume
Протокол испытаний вина.
Спасибо заранее.
Galina Kovalenko
Local time: 22:08
крепость (объемная доля этилового спирта (% об.))
Explanation:
См. в частности законодательство РФ:
Национальный стандарт РФ ГОСТ Р 51074-2003
"Продукты пищевые. Информация для потребителя. Общие требования" (утв. постановлением Госстандарта РФ от 29 декабря 2003 г. N 401-ст) Дата введения - 1 июля 2005 г.
...4.17 Винодельческие продукты:
... - объемная доля этилового спирта (% об.);

Для раздела "4.19 водка" там же дается:
..."крепость в процентах (объемная доля этилового спирта);"
Поискать документ можно в СИС Гарант или в иных местах (я официально пользуюсь полной правовой базой).
Иначе лексика будет несколько "ненормативной" :):):):)
Удачи!
Т.
Selected response from:

ttagir
Local time: 22:08
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5крепость .... об. %
Anton Konashenok
5 +1крепость (объемная доля этилового спирта (% об.))
ttagir


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
total alcoholic strength by volume
крепость .... об. %


Explanation:
(т.е. столько-то объемных процентов)

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexey Pylov
3 mins
  -> Спасибо

agree  Olga Watkin (X): крепость ... % об.
20 mins
  -> Да, так тоже можно, спасибо!

agree  Roman Bardachev: общая крепость
21 mins

agree  cherepanov: Правильно будет все же "об. % "
1 hr

agree  Edgar Hermann
6 hrs

neutral  ttagir: См. НСт-т ГОСТ Р 51074-2003 и законы о техническом регламентировании
7 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
total alcoholic strength by volume
крепость (объемная доля этилового спирта (% об.))


Explanation:
См. в частности законодательство РФ:
Национальный стандарт РФ ГОСТ Р 51074-2003
"Продукты пищевые. Информация для потребителя. Общие требования" (утв. постановлением Госстандарта РФ от 29 декабря 2003 г. N 401-ст) Дата введения - 1 июля 2005 г.
...4.17 Винодельческие продукты:
... - объемная доля этилового спирта (% об.);

Для раздела "4.19 водка" там же дается:
..."крепость в процентах (объемная доля этилового спирта);"
Поискать документ можно в СИС Гарант или в иных местах (я официально пользуюсь полной правовой базой).
Иначе лексика будет несколько "ненормативной" :):):):)
Удачи!
Т.

ttagir
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
3 hrs
  -> И еще раз спасибо!:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search