GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Dec 14, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Verträge | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Satter Local time: 19:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Abschnitt / Punkt / Kapitel |
| ||
4 +1 | Kapital |
| ||
5 | Römische Zahlen und danach 1./2./3. |
|
Abschnitt / Punkt / Kapitel Explanation: 3 alternative Möglichkeiten: Punkt xx ist die kürzeste :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kapital Explanation: Ich persönlich würde Kapitel nehmen. Absatz bezieht sich nach meinem Verständnis ja eher auf einen Teil eines Abschnitts oder Paragraphen, aber nicht auf ein ganzes Kapitel. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-12-14 11:58:59 GMT) -------------------------------------------------- Ich meinte natürlich Kapitel, sorry! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Römische Zahlen und danach 1./2./3. Explanation: z.B. I. Haftungsausschlüsse 1. 2.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.