GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Sep 29, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Electronics / Elect Eng / sistemi di climatizzazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | T con indice r |
| ||
3 | Tpr in C° |
|
cdp (temperatura del punto di rugiada) Tpr in C° Explanation: I think CPR has only one meaning universally, and it could be confusing to try it here. Also, for an Italian audience, there is no need to specify that the dew point is in Centigrade. I ran into this option on google, but I think the most common is simply PR (punto di rugiada), without the word temp or the C°. See here for use in context: http://www.meteowebcam.it/index.php?page=genesi_nuvole_1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cdp (temperatura del punto di rugiada) T con indice r Explanation: http://www.vivoscuola.it/US/RSIGPP3202/umidita/lezioni/rugia... vedi figura Ciò si spiega perché per determinare ***il punto di rugiada*** si deve raffreddare l'aria finché la pressione del vapore eguaglia la pressione del vapore saturo e quest'ultima aumenta con la temperatura. Se la pressione del vapore è quella indicata nel punto A, il punto di rugiada è Tr. Inoltre gradi Celsius (e non centigradi ) si scrive °C |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.