принять... все исполненное

Spanish translation: Abajo

19:11 Feb 20, 2006
Russian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: принять... все исполненное
Принципал обязан:
Принять от Агента все исполненное по настоящему договору.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 12:13
Spanish translation:Abajo
Explanation:
El Principal se obliga a:
recibir todo lo ejecutado/realizado en el marco del presente Contrato/que derive del presente Contrato/Todos los trabajos que se hayan realizado de acuerdo con lo pactado/estipulado por el presente Contrato;
realizar/efectuar/formalizar/aprobar la recepcion de los trabajos que resulten inherentes al presente contrato.
Espero que al menos una de estas opciones te sirva de ayuda.
Suerte!
Selected response from:

Galina Kovalenko
Local time: 14:13
Grading comment
Gracias a los dos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1aceptar todo lo obrado
Сергей Лузан
5Abajo
Galina Kovalenko


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
принять... все исполненное
aceptar todo lo obrado


Explanation:
DOC] Derecho Procesal IIõFile Format: Microsoft Word - View as HTML
Con relación a ellas, los terceros deben aceptar todo lo obrado. ... Si la parte no ratifica, todo lo hecho por agente oficioso procesal, ...
www.unap.cl/derecho/Nueva carpeta/ Derecho%20Procesal%20II.DOC


Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maximova
5 hrs
  -> ¡Muchas gracias! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Abajo


Explanation:
El Principal se obliga a:
recibir todo lo ejecutado/realizado en el marco del presente Contrato/que derive del presente Contrato/Todos los trabajos que se hayan realizado de acuerdo con lo pactado/estipulado por el presente Contrato;
realizar/efectuar/formalizar/aprobar la recepcion de los trabajos que resulten inherentes al presente contrato.
Espero que al menos una de estas opciones te sirva de ayuda.
Suerte!

Galina Kovalenko
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias a los dos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search