Receiving Foreman

Spanish translation: Capataz encargado de recibir mercancía

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Receiving Foreman
Spanish translation:Capataz encargado de recibir mercancía
Entered by: olv10siq

21:15 Jan 24, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Job Titles
English term or phrase: Receiving Foreman
Entre otros puestos de trabajo, aparecen en una lista:
Retail Sales Associate
Retail Cashier
Receiving Manager
Retail Perennial Specialist
Retail Loader
**Receiving Foreman**
Tadzio (X)
Capataz encargado de recibir mercancía
Explanation:
Quizás es un poco largo, pero yo lo interpreto así.

furniture receiving employee. empleado recibidor de muebles. general maintenance
employees ... lead foreman. capataz dirigente/principal ...
www.nlrb.gov/nlrb/legal/manuals/ Bilingual%20Guide/Manufacturing.pdf - Similar pages
Selected response from:

olv10siq
Local time: 23:34
Grading comment
¡Gracias olv10siq! Todas las respuestas son acertadas, pero elijo la tuya debido a que se trata de los puestos de trabajo de una "plantación". ¡Gracias a todos por sus valiosos aportes!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Gerente / Jefe / Encargado de Recepción
Ana Brassara
4 +1supervisor de pedidos
Eugenio Llorente
4Capataz encargado de recibir mercancía
olv10siq


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
receiving foreman
Gerente / Jefe / Encargado de Recepción


Explanation:
Debe de ser como un "receivimg manager"

Ana Brassara
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Romero R: Anita, de acuerdo con "capataz de recepción" (De mercaderías)
2 mins

agree  Sol: jefe o encargado - estaría por debajo del "manager" (gerente)
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
receiving foreman
supervisor de pedidos


Explanation:
Parece ser la persona encargada, de supervisar y recepcionar los pedidos.

Eugenio Llorente
Spain
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romanian Translator (X)
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
receiving foreman
Capataz encargado de recibir mercancía


Explanation:
Quizás es un poco largo, pero yo lo interpreto así.

furniture receiving employee. empleado recibidor de muebles. general maintenance
employees ... lead foreman. capataz dirigente/principal ...
www.nlrb.gov/nlrb/legal/manuals/ Bilingual%20Guide/Manufacturing.pdf - Similar pages


olv10siq
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
¡Gracias olv10siq! Todas las respuestas son acertadas, pero elijo la tuya debido a que se trata de los puestos de trabajo de una "plantación". ¡Gracias a todos por sus valiosos aportes!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search