spanner bar

Spanish translation: barra ajustable

21:02 Jan 19, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Catalogue
English term or phrase: spanner bar
CHILDREN SEAT

Now available with special security feet to prevent damage and ensure stability.
The metal spanner bar and design was changed to a structural web spanner bar for enhanced strength and aesthetic.
Suitable for children up to 3 years old or 18 kg.
Optional trays available.
THANK YOU VERY MUCH IN ADVANCE
Silvia Montufo Urquízar (X)
Spain
Local time: 20:30
Spanish translation:barra ajustable
Explanation:
Se me ocurre que debe ser esto-
Selected response from:

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 15:30
Grading comment
¡MUCHAS GRACIAS, MARIANA!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2barra ajustable
Mariana Zarnicki
5barra de expansión
Maria Fernanda Garstein
5barra ajustable de metal
Valeria Verholen (X)
4Barra movible
Fernando Romero R


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
barra ajustable


Explanation:
Se me ocurre que debe ser esto-

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 15:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
¡MUCHAS GRACIAS, MARIANA!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosalbendea
21 mins
  -> Gracias Rosa!!

agree  Cecilia Della Croce
18 hrs
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
barra de expansión


Explanation:
Te envío un manual en el cual el término sale en inglés y español.
Espero te ayude, es mi opción!
Saludos
María

http://ecatalog.squared.com/pubs/Machine Control/30072-200-5...

Maria Fernanda Garstein
Argentina
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
barra ajustable de metal


Explanation:
/

Valeria Verholen (X)
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Barra movible


Explanation:
12.- La silla debe tener el cinturón con 5 puntos de seguridad, aunque usarás poco los de la espalda, pero más vale que estén por si el niño es movido, o/y por seguridad.

13.- La especie de barra que hay delante para que el nene se apoye y para que no se salga, mejor que sea movible, no fija. Cuando el nene empiece a querer andar tendréis que sacarle y meterle mil veces y si es fijo os aseguro que es un rollo. Algunas casas la hacen que se puede abrir girando por los dos lados, con lo cual no hay que sacarla entera y es más cómoda.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-01-19 23:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

Igual sugiero considerar "BARRA DE SEGURIDAD DESMONTABLE", refiriéndose a que la barra, en este caso metálica, puedes quitarla para sacar el/la bebé de la butaca/silla y luego volver a ajustarla en su lugar


    Reference: http://foro.enfemenino.com/forum/mamanavril/__f19_mamanavril...
Fernando Romero R
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search