21:44 Jan 10, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Iglesias Spain Local time: 14:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | gente del Queensway de Dubai |
| ||
3 | la realeza |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
queensway people la realeza Explanation: Es una sugerencia. Quedaría, "presentó a la realeza de Dubai· |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
queensway people gente del Queensway de Dubai Explanation: puede tratarse de un hotel o establecimiento, es un nombre típico allí -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2006-01-10 22:00:06 GMT) -------------------------------------------------- no es que sea un nombre típico allí... me expresé mal; pero sigo pensando que debe ser un hotel, restaurante o algo así. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs 5 mins (2006-01-11 08:49:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Gracias a ti Aalexia! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|