through the mere phrenzy of bravado

Spanish translation: En un arranque de machismo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:through the mere phrenzy of bravado
Spanish translation:En un arranque de machismo
Entered by: connyfernandez

10:03 Dec 16, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: through the mere phrenzy of bravado
contexto: "at that moment, through the mere phrenzy of bravado, I rapped heavily upon that very portion of the bricks...". propuesta: "en aquel momento, mientras fanfarroneaba/ en medio de tanta fanfarronería, golpeé con fuerza la parte exacta de (de la pared de) ladrillos..." y sigue: "tras la que se escondía el cadáver".
Julián Lorenzo
en un arranque de machismo
Explanation:
phrenzy of bravado me suena como arranque de machismo.
Selected response from:

connyfernandez
Grading comment
yo más que "arranque", diría "mientras bravuconeaba", por ejemplo.thx!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6en un arranque de bravuconería
M. Luz Gorricho
5simplemente movido por un delirio de chulería/arrogancia
Eugenio Llorente
4mediante nada más que el delirio de braveza
Esteban Shuk
4empujado por el puro frenesí de alardear de mi coraje
Mónica Torres
3animado por un arranque de chulería../jaleo spontáneo.
muitoprazer (X)
3en un arranque de machismo
connyfernandez


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
en un arranque de bravuconería


Explanation:
...no lo se, es una opción. Espero que te sirva de ayuda.

M. Luz Gorricho
Spain
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan (X)
7 mins

agree  Pilar Esteban: ¡me gusta!
13 mins

agree  Susy Ordaz
26 mins

agree  Egmont
40 mins

agree  GemaBCN
3 hrs

agree  Ines Garcia Botana
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
simplemente movido por un delirio de chulería/arrogancia


Explanation:
bravado, además de bravuconería, puede traducirse como chulería, arrogancia, orgullo. Según convenga al contexto.

Eugenio Llorente
Spain
Local time: 14:52
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
animado por un arranque de chulería../jaleo spontáneo.


Explanation:
algo así

muitoprazer (X)
Local time: 13:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mediante nada más que el delirio de braveza


Explanation:
.

Esteban Shuk
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empujado por el puro frenesí de alardear de mi coraje


Explanation:
o "empujado por la misma fiebre de...". Como suele suceder en literatura es cuestión de gustos. ¿Eso es de Edgar Allan Poe, o solo se parece?

Mónica Torres
Argentina
Local time: 10:52
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en un arranque de machismo


Explanation:
phrenzy of bravado me suena como arranque de machismo.

connyfernandez
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Grading comment
yo más que "arranque", diría "mientras bravuconeaba", por ejemplo.thx!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search