bright lights

Spanish translation: (positive points) luces de esperanza, señales alentadoras (Argentina, Uruguay, Cuba); signos prometedores (España, Uruguay); luc

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bright lights
Spanish translation:(positive points) luces de esperanza, señales alentadoras (Argentina, Uruguay, Cuba); signos prometedores (España, Uruguay); luc
Entered by: Michael Powers (PhD)

13:25 Dec 11, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / eat (have) someone for breakfast
English term or phrase: bright lights
I have decided to compile a somewhat thorough English-Spanish glossary, a long-standing goal I have had for many years but never actually done. In approximately 10% of the cases, I am recurring to you, my colleagues on Proz, to ask you to help me get appropriate translations into Spanish of a number of idioms.

I want to assure everyone that ALL TRANSLATIONS WILL BE SHARED on the open forum we have in Proz. The way I guarantee this is by choosing “one answer” to which I incorporate many of the other answers, and then I click to save the question and answer on the open Proz forum.

Selection criteria: 1) extensive usage throughout the Spanish-speaking world. I am counting on your help, and since usually colleagues simply agree without adding where they know the translated term to be used, I am not able to specify this in the answers. This is not a commercial enterprise, but rather an informal exercise for the benefit of all of us. 2) Many times there are really creative idioms that are used which, although not used necessarily through the Spanish-speaking world, would be readily understood by all. I am particularly happy to include these in the open forum so that we can all enjoy them in our use, whether literally, or perhaps with an adaptation to the degree that each translator deems appropriate for that particular target population.
Please, when you agree with an answer, mention the countries in which you know such idiom to be used, if not already mentioned by another colleague. Since this project is so time-consuming and endless, and since, like you, I have such a heavy load of translations and interpreting jobs to do and cannot spend umpteen million hours on it, I must count on your help. And although simply listing countries because another translator says so is in no way scientific, at least it is an interesting start.

Finally, I know context is everything. Quite often I will give the meaning(s) in which I am interested, and I will attempt to include a sample. Some sources, such as the Random House Dictionary, already have an example, so there is no need for me to do this, since time is of essence.

Thank you for your help.

Looking for creative idioms that refer to "bright lights" in the sense of "positive points" as in the following example.

Example:

Mr. DAVID WESSEL (The Wall Street Journal): Well, there are a few bright lights out there. The economy is growing at better than the 3 percent clip. The Labor Department said today unemployment fell to 5 percent. Wages are going up, which worries the inflation hawks, but if you're a worker it's a pretty good thing. And there are some signs that gasoline prices are starting to inch down. They're still high.

But the government's job report today was really very distressing. The economy created only 56,000 jobs in October. That's much less than the 188,000 a month pace pre-Katrina, and the Labor Department said that this softness in the labor market was not in the hurricane-affected areas...
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 20:41
luces de esperanza / señales alentadoras
Explanation:
Arg. luces es más literario; señales es más de lenguaje periodístico
Selected response from:

hecdan (X)
Local time: 21:41
Grading comment
gracias a todos

Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5luces de esperanza / señales alentadoras
hecdan (X)
4 +2signos prometedores
Eugenio Llorente
5 +1(ver la ) luz al final del túnel
dawn45 (X)
4luces de neón
Graciela Guzman


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
luces de esperanza / señales alentadoras


Explanation:
Arg. luces es más literario; señales es más de lenguaje periodístico

hecdan (X)
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias a todos

Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chelin: me gusta señales alentadoras
31 mins

agree  Walter Landesman: uy
36 mins

agree  Egmont: ...es más poético...
6 hrs

agree  Myrurgia Hernandez: señales alentadoras suena mejor
8 hrs

agree  Delia Giménez Acuña (X)
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
luces de neón


Explanation:
"He was attracted by the bright lights of the big city" = "Él se sintió atraído por las luces de neón de la gran ciudad"
Figuratively, this is said of the people of small towns who go to the big cities attracted by the bright lights.

Graciela Guzman
Argentina
Local time: 21:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
signos prometedores


Explanation:
Se utiliza en España.

Eugenio Llorente
Spain
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman: uy
34 mins

agree  Egmont
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(ver la ) luz al final del túnel


Explanation:
¿Hay **luz al final del túnel**? El horizonte siempre se podrá despejar mientras mantengamos viva la llama de la democracia y nadie se sienta tentado a imponer ...
www.lostiempos.com/noticias/22-01-05/22_01_05_pv6.php

Otra pequeña **luz al final del túnel**. En mi pequeña lucha contra la primacía de la telebasura, espero poder ofreceros más noticias como ésta de ayer. ...
www.filmica.com/sonia_blanco/archivos/000722.html

Un cordial saludo.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-12-11 16:10:24 GMT)
--------------------------------------------------

Japón ve la luz al final del túnel - ELPAIS.es - edición impresa ...
"Japón **ve la luz al final del túnel**
Iwata indicó que, en términos generales, **la economía ha superado el oscuro túnel de la deflación**, ...".
www.elpais.es/articulo/ 20050925elpnegeco_1/Tes/elpnegeco/

dawn45 (X)
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
13 hrs
  -> gracias, *Gaby. Un saludo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search