GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:24 May 2, 2005 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Marketing - Manufacturing / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Elisa Manfrino Italy Local time: 22:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dottet blanks |
| ||
4 | dotted lines |
| ||
4 | spaces indicated |
| ||
4 | appropriate boxes |
|
dotted lines Explanation: los espacios provistos para suministrar datos, información, etc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
spaces indicated Explanation: Another option: "Fill in only the spaces indicated" (perhaps by dotted lines, but could also be "tick/check" boxes, depending on the format... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dottet blanks Explanation: this is it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
appropriate boxes Explanation: It sounds like a form sheet with lines and columns forming boxes, with the columns representing temp, pressue, humidity and the lines representing time, batch run, or s/t else. Of course the cols. and lines could be reversed. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.