Job closed
This job was closed at Mar 16, 2021 19:15 GMT.

Machine-Translation Post Editors

Publicado el: Mar 4, 2021 10:03 GMT   (GMT: Mar 4, 2021 10:03)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: HIGH

Idiomas: inglés a bengalí, inglés a gujarati, inglés a hindi, inglés a kannada (canarés), inglés a malayalamo, inglés a maratí, inglés a panyabí, inglés a tamil, inglés a telugú, inglés a urdu

Descripción del trabajo:

Hi All,

Hope you are fine.

We are hiring translator specialists in MTPE.

Offer Rate: INR 0.50 per word


• Role: MTPE Editor.
• It is very important that you should have worked in any of the CAT tools.
• Minimum 3 years of experience in translation is needed. Any experience in MTPE is desirable.

Please share below requested details along with your CV.

Poster country: India

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Campo temático: General / Conversación / Saludos / Cartas
Plazo para poder postularse: Mar 9, 2021 18:30 GMT
Fecha de entrega: Apr 9, 2021 18:30 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search