Job closed
This job was closed at Feb 5, 2021 19:15 GMT.

Looking for Indian Language translators - Video Games

Publicado el: Jan 15, 2021 06:51 GMT   (GMT: Jan 15, 2021 06:51)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation


Idiomas: inglés a asam�s, inglés a bengalí, inglés a gujarati, inglés a hindi, inglés a kannada (canarés), inglés a malayalamo, inglés a maratí, inglés a oriya, inglés a panyabí, inglés a tamil, inglés a telugú

Descripción del trabajo:

Hello,

Greetings from ActiveLoc Globalization Services!

We are Looking for freelance Indian Language translators with Video Games translation experience.

Interested candidates can fill below form and submit it to us.

[HIDDEN]

Note: We consider only the candidates who fill this form.

Regards,
Vendor Management Team | ActiveLoc Globalization Services

Poster country: India

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Campo temático: Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Plazo para poder postularse: Jan 29, 2021 18:30 GMT
Fecha de entrega: Feb 27, 2021 18:30 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search