Miembro desde Nov '19

Idiomas de trabajo:
inglés a italiano
ruso a italiano
italiano a inglés
español a italiano

Paola Tosi
Master in Medicine for translators

Milano, Lombardia, Italia
Hora local: 10:04 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider has chosen to display WWA reviews (positive) received from clients.

This service provider has chosen not to display feedback ratings publicly.

View feedback card


 Your feedback
What Paola Tosi is working on
info
Jul 3, 2020 (posted via ProZ.com):  Getting ready for a 5-day remote interpreting assignment ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Language instruction, Native speaker conversation, Translation, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Psicología
Viajes y turismoAlimentos y bebidas
NutriciónInternet, comercio-e
Ciencia / Ing. nuclearCiencia/ Ing. del petróleo
Publicidad / Relaciones públicasVenta al detalle

Muestrario Muestras de traducción: 1
inglés a italiano: The work of the Biometrics Commissioner and the Forensic Science Regulator
General field: Jurídico/Patentes
Detailed field: Derecho: (general)
Texto de origen - inglés
Live facial recognition enables the police to conduct identity checks assisted by an automated recognition system, in real time and in public places. Facial features are scanned as people pass by cameras utilising specialised so ware. These are automatically checked against facial images on a ‘watch list’. These are images drawn from custody photographs and other police sources.

The Information Commissioner is so concerned about the use of AFR by police forces in public spaces that she had opened a priority investigation “to understand and investigate the use of AFR by law enforcement bodies in public spaces. This will include considering the legal basis, the necessity, proportionality and justification for this intrusive processing.” The Commissioner is also concerned about:
I. the ambiguity of the trials;
II. the more general roll out of AFR; and 

III. whether the trials demonstrate full compliance with the Data Protection Act 2018. 


Traducción - italiano
Il riconoscimento facciale in tempo reale permette alla polizia di effettuare controlli d’identità con l’ausilio di un sistema di riconoscimento automatico, in tempo reale e nei luoghi pubblici. Grazie all’utilizzo di software specifici, vengono scannerizzati i lineamenti delle persone quando queste passano davanti alle telecamere. Le immagini sono automaticamente confrontate con immagini facciali presenti in un “elenco di controllo”. Queste ultime provengono da foto segnaletiche e da altre risorse della polizia.

L’Information Commissioner è allarmata dall’uso del riconoscimento facciale automatico (AFR) nei luoghi pubblici da parte delle Forze di Polizia a tal punto da aver avviato un’inchiesta ad alta priorità “per comprendere e accertare l’uso dell’AFR da parte delle autorità di pubblica sicurezza nei luoghi pubblici”. L’inchiesta prenderà in considerazione la base giuridica, la necessità, la proporzionalità e la legittimità di questo procedimento invadente. La Commissaria ha anche dei timori riguardo:
i. all’ambiguità degli esperimenti;
ii. alla più generale distribuzione dell’AFR;
iii. alla possibilità che gli esperimenti non siano svolti nel pieno rispetto del Data Protection Act 2018.

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Civica Scuola Interpreti e traduttori Altiero Spinelli
Experiencia Años de experiencia: 1 Registrado en ProZ.com: Apr 2019 Miembro desde Nov 2019
Credenciales inglés a italiano (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano, verified)
ruso a italiano (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano, verified)
italiano a inglés (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano, verified)
Miembro de N/A
Software SDL TRADOS
Prácticas profesionales Paola Tosi apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

                                                            Contact me!


Interpreter, translator & CELTA qualified English teacher.

I offer my services and consultation both in person and online.

I currently collaborate with University of Milan-Bicocca as an English Tutor and organize language workshops.

If you want to hear from me about my jobs and workshops, follow me on:

Linkedin: paolatosi11



Palabras clave: English, Russian, Italian, simultaneous, chuchotage, liaison, consecutive, Simultaneous translator Milan, Italian interpreter Milan, English interpreter in Milan, nterprete italiano russo Milano, italiano, inglese, russo, устный переводчик в Милане, русско-итальянский переводчик в Милане, синхронный перевод в Милане, русско-итальянский синхронный перевод в Милане, последовательный перевод Милан, письменный перевод с русского на итальянский


Última actualización del perfil
Dec 14, 2020



More translators and interpreters: inglés a italiano - ruso a italiano - italiano a inglés   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search