Miembro desde Jul '20

Idiomas de trabajo:
español al catalán
inglés al catalán
alemán al catalán
portugués al catalán
catalán al español

Availability today:
Disponible

August 2020
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Elisenda Palau
RSI EN/ES<>CA, DE/PT/FR>ES/CA

Brussels, Brussels
Hora local: 11:30 CEST (GMT+2)

Idioma materno: catalán (Variants: Central, Oriental) Native in catalán, español (Variant: Standard-Spain) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(8 unidentified)

 Your feedback
What Elisenda Palau is working on
info
Jul 31 (posted via ProZ.com):  Proud of having contributed to the EN>ES subtitling of this delicate short video on Ammaji, better known as Swamini Premananda. A blast from the past: back in 2012! See it here: https://www.youtube.com/watch?v=Tnil5TJ-qBQ ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Servicios Interpreting, Training, Translation, Language instruction, Editing/proofreading, Subtitling, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
AgriculturaAntropología
Arte, artes manuales, pinturaCine, películas, TV, teatro
GeografíaGobierno / Política
Biología (biotecnología/química, microbiología)Negocios / Comercio (general)
EconomíaMedioambiente y ecología

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad de La Laguna (EMCI)
Experiencia Años de experiencia de traducción: 19 Registrado en ProZ.com: May 2018 Miembro desde Jul 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, MovieCaptioner, Aegisub, Powerpoint, QuaHill
Prácticas profesionales Elisenda Palau apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
Bio

University degree in Humanities (w/majors in History, Art&Literature), Master in Conference Interpreting (2015), Master in Gender Studies (2020).

Interpreting techniques: RSI, simultaneous, consecutive, whispered, interlingual re-speaking.

Language combination: Spanish/Catalan (A), English (B), German/French/Portuguese (C). 

Academic background providing strong foundations: History, Economy, Sociology.

Professional background providing expertise: Education,  Geopolitics, International Organisations.

Passion for languages and an ever learning approach are my trademarks.

Quality, reliability and deontology are the pillars of my work.

Crystal clear communication is my business.

Palabras clave: Interpreter, German, RSI, Reliability, Catalan, Spanish, English, Portuguese, Consecutive, Simultaneous, Quality, Timeliness, Accuracy, Education, Geopolitics, History, Economy, Dance, Movement, Anatomy, Voiceover, Subtitling, Zoom, KUDO, Quaqua


Última actualización del perfil
Aug 6



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search