The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to Italian Cinema, Film, TV, Drama Translation Glossary

Spanish term Italian translation
fabulantástico Fico / fichissimo
Entered by: Mariana Perussia
a lo de don Julián per via di don Julián
a sus pies i miei rispetti
actor de ovación un attore formidabile
aldeas de la ribera villaggi della riva
Apacigamiento rasserenamento-riconciliazione
bancal habiendo camino (passare attraverso un) orto/campo quando esiste un sentiero
bien que atiza con ellas e'buona cosa che le muova (le mani), e' bene che si dia da fare
BUP, COU, FP Bachillerato Unificado Polivalente, Curso de Orientación Universitaria, Formación Profesional
Entered by: Claudia Carroccetto
caballos de refresco de sobra un numero sufficiente / un buon numero di cavalli di scorta / di riserva
claustro sano collegio (convento) sano / salutare / moralmente sano
dar las uvas a alguien ("nos van a dar las uvas") fare notte ("facciamo notte")
en sustitución de vacaciones in sostituzione ferie
estás nominado sei stato nominato
Entered by: Federica D'Alessio
familiar (a carattere) artigianale
Entered by: Claudia Carroccetto
FINANC. AUDIT. / DIVERSOS EXT. Controllo finanziario/Extra vari
Entered by: Claudia Carroccetto
hombre de Dios servo di Dio
imagen fílmica immagine filmica
Entered by: Yaotl Altan
INSERTOS inserti/interventi
jarabe maduro de belio cotogno del Bengala
le falta entendimiento en la sesera ha poco sale in zucca
libro colectivo libro del collettivo
llevarme ante el paredón portarmi davanti al plotone di esecuzione/fucilarmi
Entered by: Traducendo Co. Ltd
marcar segnare il passo; cadenzare; scandire il tempo
Entered by: Silvia Pellacani
me está sobrepasando mi sta sfuggendo di mano
Mezclas mixaggi
monólogo a cámara monologo in camera
Entered by: Valeria Uva
Montador en informativos tecnico del montaggio
Entered by: Claudia Carroccetto
no estaban las cosas non erano tempi (da bandiera bianca)
no mojarse (col) non sbilanciarsi
no tengo sueño que llevarme a la cama non ho sonno, non ho voglia di andare a letto o a dormire
nos dolió la boca de prevenirte eravamo stanchi di avvertirti
Pa’ chasco no te iba a gustar ci mancherebbe che non ti fosse piaciuta!
Entered by: Traducendo Co. Ltd
pantallas directo Tecnico schermo diretta / Tecnico dello schermo in diretta
parlamentos (scene e) battute
patas de calle quinte
pedido de roble joven ordine di legno di rovere giovane
penar como un aparecido soffrire come un'anima in pena
pepa boia
Porque Lima Perché te la Lima
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search