The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to German Law (general) Translation Glossary

Spanish term German translation
ceder o transferir contratos Verträge abtreten oder übertragen
celebrar audiencia pública in öffentlicher Sitzung
Censor primero del colegio notarial Erstes Vorstandsmitglied der Notar-/Notariatskammer
certificación del acto de conciliación ante el órgano administrativo Nachweis eines gerichtlichen Güteversuchs vor der Verwaltungsbehörde
certificación literal Bestätigung/Beglaubigung der wortgetreuen Übereinstimmung
certificaciones visadas abgezeichnete Bescheinigungen
certificado de convivencia Bescheinigung über das Bestehen des gemeinsamen Hausstands
Entered by: Daniel Gebauer
certificado de Depósito Judicial Bescheinigung für Hinterlegung/Verwahrung bei Gericht
Entered by: Karin R
certificado de ley respecto a la herencia Rechtsbescheinigung im Erbfall
Certificado de situación militar Zivil-/Wehrdienstnachweis bzw. Untauglichkeitsbescheinigung
cesación de efectos civiles de matrimonio religioso-católico Beendigung der zivilrechtlichen Wirkungen der katholisch geschlossenen Ehe
cheques de gerencia/giro bancario Bankscheck
cierre de la hoja registral wurde wegen des Schließens des Registerblatts
circuito de blanqueo de dinero Geldwäschering
Circuito de la Provincia de Panamá Notarbezirkskreis der Landesprovinz Panamá
cita de saneamiento y garantía Garantieklage
Entered by: DDM
citas de inscripción Einschreibedatum
Entered by: Stefanie Guim Marce
CNP Cuerpo Nacional de Policía
cobrar beneficios sociales Sozialleistungen beziehen
codigo adjectivo Verfahrensrecht/ formelles Recht
Entered by: Karin R
Codigo de procesamientos en materia de defensa social para el estado Prozessgesetzbuch in Sachen staatlicher Sozialverteidigung
Entered by: Christine Merz
colaterales consanguíneos (Bluts)verwandter in der Seitenlinie
colusión desleal unerlaubte Marktabsprache
Entered by: Karin R
colusionar absprechen / verabreden
Comisión Ejecutiva Geschäftsführender Ausschuss
comisión liquidadora de entidades aseguradoras Liquidationsagentur für Versicherungsunternehmen
comité (hier) Betriebsrat
Entered by: Ines R.
como antecedentes wie vorstehend beschrieben steht
como consecuencia de la apuesta infolge ihrer Wette auf die Zukunft
compañía fiscal Steuerbehörde
comparecer (hier) vor einem Notar erscheinen
comparecer en la causa in der Strafsache erscheinen
comparezco en los autos s.u.
Entered by: Susanne Stöckl
complejo extrahotelero externer Bereich
comprensión frase yo lo traduciría así
comprobando que causó la inscripción 11a de las de la sociedad en el Registro Mercantil es wurde von mir überprüft, dass die genannte Urkunde als 11. Eintrag der Gesellschaft im Handelsregister vermerkt wurde
Entered by: Sebastian Witte
comprometer en árbitros einen Schiedsvergleich eingehen
compromiso de invitación Einladungspflicht
computadas de manera acumulativa werden zusammengerechnet
computar a efectos del parámetro de edificabilidad nicht hinzugerechnet, bei der Berechnung nicht berücksichtigt
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search