The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to German Finance (general) Translation Glossary

Spanish term German translation
incidencia de cartera Vorgang im Wertpapierbestand
INDICATIVO DE CRUZADO Kennzeichnung Verrechnungsscheck
Entered by: Ines R.
indistinta - conjunta gleichrangig - gesamtschuldnerisch
ingresos de explotación Betriebseinnahmen
inmovilizado material/inmaterial Sachanlagen/Anlagewerte bzw. Vermögensgegenstände
Entered by: Ana Krämer
instrumentos redimibles en tractos / tracto in Tranchen aufgeteilte tilgbare / einlösbare / rückzahlbare Instrumente
Entered by: Sabine Reichert
interés garantizado festen Zinssatz
INTERES ANTICIPADO Vorauszins
Entered by: Ines R.
intereses a sanear Sanierungszinsen
Entered by: Thayenga
Inversiones financieras temporales Kurzfristige Finanzinvestitionen
ISD,Impuesto de Sucesiones Erbschaftssteuer
JEFE DE INFORMACIÓN INSTITUCIONAL A/C Leier der Unternehmenskommunikation
Entered by: erika rubinstein
justificar für die es keinen Nachweis gibt.
la P&L die GuV (Gewinn- und Verlustrechnung, proft and loss account/hier: cuenta de resultados)
las partidas de cargo habidas vorhandene Lastschriften/Abbuchungen
linea editorial del medio redaktionelle Linie des Mediums
losnummer número de lote
MAESTRO TALLER 2ª stellvertretender Werkstattmeister / Werkstattmeister Stellvertreter
Entered by: Susanne Stöckl
mantener una deuda BB hat gegenüber AA Verbindlichkeiten in Höhe von
marcado por el horizonte zukünftig
marcha operativa das operative Geschäft
Entered by: erika rubinstein
margen de intermediación Zinsmarge
Entered by: Klaus Lauble
más alta especialización en el entramado empresarial die höchste spezialisierung im Unternehmensgebilde
múltiplos sucesivos de [1000] euros Folgeeinzahlungen in Schritten von jeweils [1000] Euro
medidas de blindaje Abschirmungsmassnahmen
mensaje SWIFT S.W.I.F.T. Nachricht
metodo de suma de digitos digitale Abschreibung
Miles de Euros TEUR
milesimas de euro Tausendstel Euro/Zehntel Cent
minutas Honorarrechnung
modelo de explotación Geschäftsmodell
Entered by: Ines R.
motivo Zahlungsgrund
Entered by: Sebastian Witte
Número de páginas presentadas al depósito Anzahl der Seiten, die zur Offenlegung beim Handelsregister eingereicht wurden
No consta acuerdosocial o resolución judicial que declare la disolución. Es ist weder ein Gesellschaftsbeschluss noch eine gerichtliche Entscheidung vermerkt, .......
No existe la partida de Cargas Sociales s.u.
No existen participaciones propias en poder de la Sociedad Das Unternehmen/Die Gesellschaft hält keine eigenen Anteile
no obstante, después de advertida consiente en este otorgamiento. trotzdem bewilligt er nach Belehrung diese Beurkundung
nombramiento Bestellung
nota de valores Wertpapierbeschreibung
NUMERO PARTICIONADO Nummernaufteilung
Entered by: Ines R.
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search